드렁큰 타이거 8집의 숫자놀이..

 
  2746
2012-04-24 23:59:32

Verse 1 마지막 부분에


4람이 살다보면 세상만사
가끔 지는 장4 가끔 지는 장4 4실이 거짓이 돼
실은 거짓은 바늘보다 촘촘하게 니 입을 꿰매둬
Slapping bones like a domin you know



여기서 \'Slapping bones like domino\' 가무슨 의미를 담고 있는건가요?

오랜만에 들었더니 참 곡 하나 하나가 새롭고 감탄이 나오게 하는데

그와중에 저 구절 하나가 자꾸 궁금증을 유발시키네요...ㅋ

검색해봐도 찾을수가 없길래 질문글 한번 올려봅니다..

6
Comments
1
2012-04-25 00:15:23

도미노처럼 너의 뼈를 친다

WR
1
2012-04-25 00:28:34

...뭔가 더 관용적인 표현이나 속담 같은건 없는건가요

1
2012-04-25 00:38:44

제 생각에 도미노 넘어지는 거 있자나여 그거처럼 뼈가 다 박살난다는 뜻 같은데여...

1
2012-04-25 01:21:27

제 생각에 도미노가 연속해서 넘어지니까 뼈를 연속해서 드르륵 친다는 뜻 같으네여

1
2012-04-25 02:11:21

4444 4랑께

2012-04-25 09:41:09

AMG – Bitch Betta Have My Money Lyrics\' 라는 곡에 I play hoes like dominoes, slapping bones 라는 라인이 있더라고요 참조-> slappin\' bones 라는 말 자체가 도미노를 한다라는 의미입니다

 
글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건








SERVER HEALTH CHECK: OK