Stomper - Aztlan Is The Truth
 
  48
Updated at 2020-05-30 12:35:25

솔저 잉크(Soldier Ink)의 전 멤버이자 남캘리포니아주의 갱단인 수레뇨스(Sureños) 출신의 서해안 치까노 갱스터 래퍼 스톰퍼(Stomper)의 싱글인 "Aztlan Is The Truth"의 가사를 해석해봤습니다. 이 곡은 멕시코의 상고시대에 존재했던 민족인 아쓰뜰란(Aztlán)의 후손으로서의 자부심, 멕시코계 미국인들에 대한 탄압의 비판을 담은 민족주의적인 곡입니다. 

 

참고로 본곡의 중반에 삽입된 목소리는 멕시코계 미국인 노동운동가 쎄사르 차베스(Cesar Chavez)의 육성을 그대로 담은 것인데요, 실제로 그는 일평생을 멕시코계 미국인들의 권익을 위해 좌익정치와 로마가톨릭을 모토로 내세워 미국사회의 인종차별에 저항한 인물입니다.

 

 

[Verse 1: Stomper]

Its About Time I Told You All A Story

이건 네게 모든 이야기를 해 줄 시간에 관해

About The Land That We Live In

우리가 살고 있는 땅에 관해

It's Up To Us To Make A Difference

이건 우리에게 차이를 만들었어

Start Educating Our Children

우리 아이에게 교육을 시작해야 해

Time To Take A Deeper Look

깊게 바라볼 시간이 됐어

In To These History Books

이 역사책들 안에서

We've Been Brainwashed From The System

우리는 정치인들과 사기꾼들의 

Of Politicians & Crooks 

체제로부터 세뇌되었지

How Can You See The Bigger Picture?

네가 큰 그림을 어떻게 볼 수 있을까?

Got You Walking Around Blind

어서 소경으로부터 벗어나

Just Take A Look & You Will Find

그냥 바라보면 찾을 수 있을거야

They're Trying To Program Your Mind 

그들은 네 마음을 설계하려고 해

And Everything You Ever Learned About Our Country Is Lies

그리고 네가 우리나라에 대해 배운 것은 전부 거짓들이야

They're Trying To Take Away Our Rights 

그들은 우리 권리를 빼앗으려고 해

And All Our Values Of Life

우리 삶의 모든 가치도

1775 - The Revolution's A Lie

1775년의 혁명은 거짓이지

And Its Like Boom Deja Vu, It's 2009

그리고 그건 마치 쾅하고 데자뷰처럼, 2009년이었지

And It's The Same Kind Of Crime

그건 같은 종류의 범죄였지

Nothing Changed But The Time

아무 것도 바뀌지 않았고 시간만 갔지

Our Founding Fathers Were From Other Countries

우리 건국의 아버지들은 다른 나라에서 왔지

Open Your Eyes

네 눈을 떠

Watch 'Em Divide & Conquer Us

우리의 분단과 정복을 조심해

For Hundreds Of Years

수백 년 동안

Separated Us From Our Peers

우리 동포들로부터 우리는 헤어졌지

Manipulated With Fear

두려움으로 농간을 당했지

Robbed Us All Of Our Identity 

우리 모든 정체성을 강탈당했지

So We Don't Know The Truth 

그래서 우리는 진실을 모르지

And Try To Cover Any Clues

그리고 아무 실마리든 덮으려고 하지

Of Our Indigenous Roots

우리 고유의 뿌리에 대해

It's Time To Educate Ourselves

우리 자신들을 교육시켜야 할 시간이야

Try To Unite So We Rise 

단결을 해야 우리가 일어설 수 있어

A Modern Day Apocalypto 

오늘날의 아포칼립토는

Steady Kill Our Own Kind 

변함없이 우리 동족을 죽이고 있지

It's Called Genocide Homie 

그건 집단학살이야 인마

Another Sign Of The Times

시대의 또다른 징조라고

Killed & Slaughtered Off By Tribes 

부족 사이에 의해 죽이고 도살하지

Stripped Our Families Of Pride 

우리 가족들의 자존심을 벗기지

Enslaved Us & Never Gave Us 

우리를 노예로 만들고 아무 것도 주지 않지

Any Kind Of Respect 

아무런 존중도 말이지

Stole Our Land & Spread Famine 

우리 땅을 빼앗고 굶주림을 퍼뜨리지

They Brought Us Nothing But Death 

그들은 우리에게 죽음 말고는 아무 것도 준 적이 없지

English Isn't Our True Language 

영어는 우리의 진정한 말이 아니야

Ese Neither Is Spanish 

에스빠냐어도 마찬가지야 친구야

Made An Ancient Civilization 

옛 문명을 지었지만

Vanish Clear Off The Planet 

행성에서 흔적도 없이 사라지니

They Called Us Savages 

그들은 우리를 야만인이라 불러

We Were Far More Deeper Than That

우리는 그보다 훨씬 더 깊어

Intelligent & Talented 

지능과 재능

We Knew The Stars Like A Map 

우리는 지도처럼 별을 알고 있었어

One With The Universe & God 

우주와 하느님과 함께한 존재였고

Mexica Mayan Descent 

메시까와 마야인의 혈통

Olmec Nican tlaca 

올메까와 니까라과인과 뜰라까

The True Indigenous Men 

이들이 진정한 조상이야

The Maya Built Pyramids 

마야는 금자탑을 지었고

That Left To Travel Through Time 

그들은 시간 속으로 여행을 떠났어

12-21-2012 

Is The End Of Our Ride

이건 우리의 이동의 끝

True Masters Of The Mind

마음의 진정한 주인들

Naturally One With The Earth

지구의 자연적인 존재

Now We'll Forever Disconnected

이제 우리는 영원히 동떨어졌어

Our Inner Powers To Work

우리 내면의 힘은 일에 쓰이고

Now They'll Gon' Keep On Telling You

이제 그들은 계속 너에게 말을 하겠지

This Is The Home Of The Brave

여기는 용감한 자의 집이라고

You Better Check Your Fucking Books

넌 네 좆같은 책을 살펴봐야 해

It's The Home Of The Slaves

그건 노예의 집이야

Land Of The Free

자유의 땅이라지만

But The Shits More Like

사실은 씨발 이거지

The Land Of Disease

질병의 땅이요

Land Of Rape - Mass Murder

강간과 대량살상과

Discrimination & Greed

차별과 욕심과

Economic Corruption

경제적 부패와

Plastered With Strategic Inflation

전략적 물가상승에 찌든

System Of Federal Bankers

연방은향가들의 체제에 의한

A Nation For The Freemasons

프리메이슨의 국가를 위한 땅

 

[Interlude]

We Remain A Constant People

우리는 끊임없이 남을 사람입니다

Now You Think You Have A Destiny To Fulfill In This Land

이제 당신은 이 땅에서 다할 운명을 지녔다고 생각해야 합니다

That Historically Been Ours For 40,000 Years

역사적으로도 4만년 동안 우리의 것이었습니다

And We're A New Mestizo Nation

그리고 우리는 새로운 메스띠쏘민족입니다

This Is Our Homeland

여기는 우리의 고국입니다

We Can Not - We Will Not

우리는 절대로 우리는 절연히

And We Must Not Be Made Illegal In Our Own Homeland

그리고 우리는 절단코 우리 자신의 조국에서 불법의 존재가 되어서는 아니됩니다

We Are Not Immigrants That Came From Another Country To Another Country

우리는 다른 나라에서 다른 나라로 온 이민자가 아닙니다

We Are Migrants Free To Travel The Late & Great Of The Americas

우리는 이전에도 위대한 미국을 자유롭게 다녔던 이주자들입니다

Well Because We Belong Here

왜 그런가 하면 우리는 여기 속하였고

We Are Millions

우리는 수백만이며

We Just Have To Survive

우리는 단지 살아남아야 하며

We Have An Aging White America

우리에게는 노후된 하얀 미국이 있고

They Are Not Making Babies

그들은 아기를 낳지 않으며

They Are Dying

그들은 죽을 것이기 때문입니다

 

[Verse 2: Stomper]

So Where The Fuck You Think You Goin'?

그래서 넌 씨발 어디로 가고 있다고 생각하니?

When You Don't Know Where You're From

네가 어디에서 왔는지를 모를 때

Sacrificial To The Sun

태양에게 제물로 바쳐지고 

Cross Full Of Aztec Blood

십자가는 아쓰떼까의 피로 체워지고

New Age Weapons Of Destruction

신식무기는 파멸을 부르고 

Spreading Terror & Mayhem

테러와 대혼란이 펼쳐지고

Television Got Em Brainwashed

텔레비전은 세뇌를 시키고

And Nobody Can Save 'Em

아무도 구할 수 없게 되지

They Created As A Nation

그들은 국가를 만들었지

Of Controversial & Slavery

논쟁과 노예와

Out-Dated Miss-Educated

낙후와 우민화를 위해

They Wanna See Us Go Crazy

그들은 우리의 광기를 원하지

No Job Application

구직지원서는 받지 않아

Economic Inflation

물가만 올려

Psychological Warfare

심리전을 벌이고 

Sanitary Your Station

네 자리를 쓸어

Confidential Conversations

밀회를 열어

Taking Down Information

정보를 차단해

Funerals & Court Cases

장례식과 법정소송사건을 만들어

Seeing Death In Its Traces

죽음의 자취를 목도하지

Whole World Is A Grave Yard

온 세상이 묘지가 되는 거야

Ghost Town It Is In

유령도시가 생겨나

Historical Battlegrounds

역사적인 전장이 펼쳐져

Like The Day Of The Dead

마치 죽음의 날처럼

Military Militias

군사는 민병대를

Straight From The Heart Of Aztlan

아쓰뜰란의 심장에서

Brown & Proud Like Cervantes

갈색피부의 자부심을 느껴 마치 쎄르반떼스

Lopez & Beltran

로뻬스와 벨뜨란

Villa - Zapata - Chavez

비야, 싸빠따, 차베스가

Had To Fight To Survive

생존을 위해 싸우듯이

They Don't Wanna See Us Rise

그들은 우리의 비상을 바라지 않아

They're Trying To Poison Our Mind

그들은 우리의 마음 속에 독을 넣어

They Nearly Killed Off

그들은 거의 우리 중

99.9% Of Our Kind

99.9%를 사망에 이르게 했지

Pure American Hypocrisy

순수한 미국인은 위선이야

Guilty Of All Our Own Crimes

우리 자신의 모든 범죄는 유죄야

Its Like Once Upon A Time

이건 마치 옛날 옛적 이야기

I Fell Into The Trap

나는 함정 속에 있는 걸 느껴

But I Came Back With A Tat

하지만 나는 이제 문신과

And A Big Ass Strap

존나 큰 권총과 함께 돌아와

And That's The Last Fucking Time

그리고 이건 마지막 좆같은 시간

You Taxing Me For A Sack

넌 약탈을 위해 내게 부과를 가하지

Next Time You Hear The Drums Of War

다음은 네가 전쟁의 북소리를 들어야 할 때야

You Bout To Strike Back

넌 반격을 위한 합을 겨루겠지

Watch Me Attack

날 공격해봐

 

[Outro]

NO
Comments
아직까지 남겨진 코멘트가 없습니다. 님의 글에 코멘트를 남겨주세요!
 
글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건