[자막영상] CODE KUNST - KnoCK (Feat. 백예린)
 
  89
2020-04-05 14:01:56


You give me something so special

[나에게 너무나도 특별한 것을 준 너]

Rare kind of scents

[희귀한 향]

Not kind of others have

[다른 이들에겐 없는]

서로 멀리서 바라만 보다가

어느샌가 다가와

넌 내 앞에 서서

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

So I said bye with short hug

[짧게 포옹하곤 작별 인사를 해]

Before you change my mind

[네가 내 맘을 바꾸기 전에]

Love never came right to me

[사랑이란 나에게 항상 맞지 않았는걸]

Should I just let you in my door

[널 내 맘속으로 들여야 할까]

Before I change my mind

[내가 맘이 바뀌기 전에 말이야]

Love never feel so right but you

[사랑은 항상 기분 좋지 않았지만 너라면]

You gave me something so special

[나에게 너무나도 특별한 것을 준 너]

어쩌다 이렇게

가까워졌는지

널 볼 때면

날 보는 것 같아

어느새 내 안에

스며들어와

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

Knockin’ on me

[내 맘을 두드려]

So I said bye with short hug

[짧게 포옹하곤 작별 인사를 해]

Before you change my mind

[네가 내 맘을 바꾸기 전에]

Love never came right to me

[사랑이란 나에게 항상 맞지 않았는걸]

Should I just let you in my door

[널 내 맘속으로 들여야 할까]

Before I change my mind

[내가 맘이 바뀌기 전에 말이야]

Love never feel so right but you

[사랑은 항상 기분 좋지 않았지만 너라면]

You just keep knocking on my door

[계속해서 내 맘을 두드리는 너]

You keep me hanging high

[너 때문에 하늘을 나는 듯 붕 떠]

High enough to afraid of height

[높이를 무서워할 만큼 높이]

You make me expecting so much more

[넌 나를 더욱더 기대하게 만들어]

Not like the very last time

[지난번과는 전혀 달라]

I fell into love

[난 사랑에 빠졌어]



가사 해석 / HIPHOPPLAYA 박석찬 bhkzzang44@naver.com


* 가사 해석 자료는 상업적 이용을 제외하고 출처를 밝혀주시고 자유롭게 사용하실 수 있습니다.

NO
Comments
아직까지 남겨진 코멘트가 없습니다. 님의 글에 코멘트를 남겨주세요!
 
글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건