Lyrics
Ice Cube - Why We Thugs
 
1
1
  171
Updated at 2019-09-08 22:03:35

 

[Intro]

Yeah, every hood's the same

그래, 다 똑같은 동네들이야


Every hood's the same, come on

다 똑같은 동네들이야, 와봐


[Hook]

They give us guns and drugs

걔넨 총과 약들을 주지


Then wonder why in the fuck we thugs

그러면서 우리가 왜 건달인지 좆도 이해를 못 하지


They wanna count the slugs

걔넨 탄환을 세고 싶어 하지


Then come around here and fuck with us

그러면서 여길 기어들어 와서 우리한테 깝치지


They give us guns and drugs

걔넨 총과 약들을 주지


Then wonder why in the fuck we thugs

그러면서 우리가 왜 건달인지 좆도 이해를 못 하지


They wanna count the slugs

걔넨 탄환을 세고 싶어하지


Then come around here and fuck with us

그러면서 여길 기어들어 와서 우리한테 깝치지


[Verse 1]
I'm from the land of the gang bang
난 깡패들이 총 쏘는 땅에서 왔어

Since I was little, ain't a goddamn thang changed
내가 어릴 땐, 달라진 건 개뿔도 없었어


It’s the same old saying

맨날 똑같은 말뿐


Bush run shit like Saddam Hussein

부시는 싸담 후쎄인처럼 튀고 앉아있지


I cock and aim, clinically insane

난 장전하고 조준해, 임상적으로 돌았지


To deal with this bullshit day-to-day

거래는 그날그날 지랄과 함께 오고 가지


If I sell some yay or smoke some hay

내가 만약 코케인이나 피우는 거 판다면


You bitches wanna throw me up in Pelican's Bay

 같은 씹새는 날 펠리컨만에서 빡치게 하겠지


Call me an animal up in the system

이 사슬 위에서 난 짐승이라고 불려


But who's the animal that built this prison?

하지만 교도소를 만든 짐승은 또 누가 있을까?


Who's the animal that invented lower-livin'?

천박하게 사는 걸 발명한 짐승은 또 누구고?


The projects, thank God for Russell Simmons

일단 계획은, 러셀 시먼스를 위해 하나님께 기도


Thank God for Sugarhill

슈거힐을 위해서도


I'm putting a different kind of steel up to my grill

난 다른 종류의 쇳덩이를 그릴에다 박아넣는 중


Y'all know what it is, scared for your own kids

니네도 이거 뭔지 알겠지, 외동아들 때문에 쫀 거 보면 말이지


How these ghetto niggas taken over showbiz

취집구 새끼들 어떻게 사업하는지 보면 답 나오지


[Hook]

They give us guns and drugs

걔넨 총과 약들을 주지


Then wonder why in the fuck we thugs

그러면서 우리가 왜 건달인지 좆도 이해를 못 하지


They wanna count the slugs

걔넨 탄환을 세고 싶어 하지


Then come around here and fuck with us

그러면서 여길 기어들어 와서 우리한테 깝치지


They give us guns and drugs

걔넨 총과 약들을 주지


Then wonder why in the fuck we thugs

그러면서 우리가 왜 건달인지 좆도 이해를 못 하지


They wanna count the slugs

걔넨 탄환을 세고 싶어 하지


Then come around here and fuck with us

그러면서 여길 기어들어 와서 우리한테 깝치지


[Verse 2]

It's boys in the hood, it's toys in the hood

애들이 동네에, 장난감들도 동네에


Y'all wanna know why there's noise in the hood

니넨 이 잡음들도 왜 저기 동네에 왔는지 알고 싶겠지


‘Cause there's drugs in the hood, thugs in the hood

왜냐면 약들이 동네에, 건달들도 동네에


Nigga killed a Crip and a Blood in the hood

깜둥이들도 동네에 와서 크립이나 블러드한테 죽어나지


‘Cause when niggas get tribal

왜냐면 깜둥이들이 부족사회로 가면


It's all about survival, nobody liable

이거 다 생존사회로 변해, 누구도 책임 못 져


I got caught by Five-O

난 짭새한테 잡혔네


Grandmama came to court with her Bible

할머니는 법정에서 성경을 쥐었네


But when the judge hit the gavel

하지만 판사는 의사봉을 두들기고


Now I'm too far from my family to travel

이제 난 가족들로부터 멀리 여행을 떠나고


I just came unraveled

난 그저 풀려날 뿐이고


Socked the D.A. before I got gaffled

구검사는 빡치고 그땐 내가 절도하기 전이고


Owned by C.A, State Property

운영은 캘리포니아에서, 소유는 주에서


Just like the year fifteen fifty three

마치 1553년처럼


Looking for me, a one-way ticket out

나 좀 봐봐, 편도승차권은 이미 매진됐어


Don't understand, what's so hard to figure out?

이해 못 하니, 왜 그리 알아듣지 못해?


[Hook]

They give us guns and drugs

걔넨 총과 약들을 주지


Then wonder why in the fuck we thugs

그러면서 우리가 왜 건달인지 좆도 이해를 못 하지


They wanna count the slugs

걔넨 탄환을 세고 싶어 하지


Then come around here and fuck with us

그러면서 여길 기어들어 와서 우리한테 깝치지


They give us guns and drugs

걔넨 총과 약들을 주지


Then wonder why in the fuck we thugs

그러면서 우리가 왜 건달인지 좆도 이해를 못 하지


They wanna count the slugs

걔넨 탄환을 세고 싶어 하지


Then come around here and fuck with us

그러면서 여길 기어들어 와서 우리한테 깝치지


[Verse 3]

Damn, I can't take the pressure

염병, 압박감을 견딜 수 없네


Pulled the 4-4 up out the dresser

서랍에서 44구경을 꺼내


Grabbed the weight up out the closet

벽장에서 코케인을 꺼내


Po-po coming, but I'm scared to toss it

짭새들이 쳐들어오네, 이거 버리기 아깝네


Y'all know what happened last time I lost it

이거 버리면서 마지막으로 무슨 일 일어날지 알겠지


Can't tell you niggas what the fuckin' boss did

두목이 뭐라 할까 말하기 존나 망설이겠지


D game got a nigga exhausted

이딴 게임은 새끼들을 지치게 만들지


Gotta go for the plea bargain they offered

변명하려 걔네 거래처에 가야 되겠지


Twenty years for what?

20년 동안 뭘 위했는데?


Breaking these laws that's so corrupt

이딴 썩어빠진 법 따위 폐기처분 해야 


Taking these halls and fillin' them up

청사에서는 나불대는 소리만 가득해


Some powder keg shit that's about to erupt

몇몇 주권은 후장에서 뿜어질 배설물이지


Aye, y'all, I'm about to be stuck

야, 니네, 나 아직도 못 나왔어


Until the year two thousand, what the fuck?

여전히 2000년인데, 씨발 뭐야?


In the hood, don't press your luck

이 동네에서, 욕심도 정도껏 부려


‘Cause these motherfuckers will set you up, word up

이 개새끼들 너까지 끌어들일 작정이거든, 정말


[Hook]

They give us guns and drugs

걔넨 총과 약들을 주지


Then wonder why in the fuck we thugs

그러면서 우리가 왜 건달인지 좆도 이해를 못 하지


They wanna count the slugs

걔넨 탄환을 세고 싶어 하지


Then come around here and fuck with us

그러면서 여길 기어들어 와서 우리한테 깝치지


They give us guns and drugs

걔넨 총과 약들을 주지


Then wonder why in the fuck we thugs

그러면서 우리가 왜 건달인지 좆도 이해를 못 하지


They wanna count the slugs

걔넨 탄환을 세고 싶어 하지


Then come around here and fuck with us

그러면서 여길 기어들어 와서 우리한테 깝치지


[Outro]

Every hood's the same, every hood's the same

다 똑같은 동네들이야, 다 똑같은 동네들이야


Every hood's the same, every hood's the same

다 똑같은 동네들이야, 다 똑같은 동네들이야


Every hood's the same, stop trippin on it

다 똑같은 동네들이야, 제발 나대지 마


Every hood's the same, every hood's the same

다 똑같은 동네들이야, 다 똑같은 동네들이야


Every hood's the same, every hood's the same

다 똑같은 동네들이야, 다 똑같은 동네들이야


Every hood's the same

다 똑같은 동네들이야, 다 똑같은 동네들이야

NO
Comments
아직까지 남겨진 코멘트가 없습니다. 1님의 글에 코멘트를 남겨주세요!
 
19-09-08
 
92
1
글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건